Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Nov 2015 at 12:15

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Started in 2013, CashKaro is the product of founders Swati and Rohan Bhargava’s previous experience with London-based Pouring Pounds, which involves the cashback concept.

Swati and Rohan, based in Gurgaon, India, plan to use the money for global expansion, particularly in Southeast Asia, targeting Indonesia and Singapore. Android and iOS apps are also in the works, slated for release in 2016.

Japanese

2013年にスタートしたCashKaroは、キャッシュバックのコンセプトを考え出した、ロンドンを拠点とするPouring Poundsでの経験を持つ創設者Swati氏とRohan Bhargava氏の産物だ。

インドのグルガオンを拠点とするSwati氏およびRohan氏は、資金を使い、世界規模での展開、とくに東南アジアにおいて、インドネシアおよびシンガポールをターゲットに展開する予定だ。アンドロイドとiOSアプリも進行中で、2016年のリリースを予定している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/india-cashback-black/