Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2015 at 03:11

yuko-8119
yuko-8119 50 TOEICスコア900点、英検準1級。 現在はオランダの企業に勤務してお...
Japanese

私と政治や哲学など難しい話をするのはまだまだ時間がかかると思う。多分あなたはびっくりすると思うけど家族とも深く政治の話をしたことはない。アメリカ人は家族で普通に政治の話をすると聞いたことがある。政治について話すことは正直苦手だ。でもどちらの国も自分が正しいと思っている。一方は戦争は正しいと考えている。だから戦争が起こる。人は生まれた国や思想が違うだけで全く違う人生を歩んでしまうことになる。環境によって良い悪い、正義と悪は真逆になってしまうんだね。今の私にはこれしか言えない。

English

I think it will still take a lot more time to talk to me about politics and philosophy. You might be surprised, but I've never talked well about politics even with my family. I heard that a lot of American people do it with family. To be honest, I'm not good at talking about politics. But both countries believe that they are right. One of them thinks that having a war is right. That's why there is a war. Different countries and thoughts make different people. Good can be bad, and right things can be bad ones depending on the environment. That's the only thing I can say for now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.