Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2011 at 15:57

zhizi
zhizi 68
English

There are many more good points in Gai’s presentation that impact foreign entrepreneurs in China. But I don’t want to cover them all in this post. I will elaborate on them from my own perspective in the next post.

Japanese

この他にもGai氏のプレゼンには、中国にいる外国起業家に影響を与える良いポイントがたくさんある。だが、今回の記事ですべてを記載するのはやめておく。それらに関しては、次回、私自身の観点から詳しく説明したいと思う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/11/what-foreign-entrepreneurs-in-china-should-be-aware-of-%E2%80%93-part-1/