Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 17 Nov 2015 at 13:42
I have just plased an order for a nikon camera lens,and some how I see on the screen that you are some how sending me 4 1/72 Eurofighters I do not want them and I would like you to cancel all .but not the camera lens
私は先ほどnikonのカメラレンズを注文したのですが、どうしたわけか、画面を見ると、あなたが4 1/72 Eurofighters の発送準備をしていると表示されています。私はそれらは欲しくありませんので、キャンセルしたいのですが、キャンセルしたいのはカメラレンズではありません。
Reviews ( 1 )
original
私は先ほどnikonのカメラレンズを注文したのですが、どうしたわけか、画面を見ると、あなたが4 1/72 Eurofighters の発送準備をしていると表示されています。私はそれらは欲しくありませんので、キャンセルしたいのですが、キャンセルしたいのはカメラレンズではありません。
corrected
私は先ほどnikonのカメラレンズを注文したのですが、どうしたわけか、画面を見ると、あなたが4 1/72 Eurofighters の発送準備をしていると表示されています。私はそれらは欲しくありませんので、キャンセルしたいのですが、キャンセルしたいのはカメラレンズではありません。
大変いいと思います。