Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2011 at 09:25
What Foreign Entrepreneurs in China Should Be Aware Of – Part 1
Just as a pre-cursor to this piece, you may have realized I haven’t posted something for a while. That’s because I’ve been away in Australia. I know I missed out on TehCrunch Disrupt!
I recently came across this presentation on Slide Share today titled, “The China Startup Report” by Bowei Gai, a Chinese born entrepreneur who lived in America. I found it interesting because it highlights the harsh reality for foreign entrepreneurs coming to China for the ‘gold rush’ in opportunity. In many ways it makes me reflect on things I’ve learnt by just being here. I always like to describe China as ‘interesting and exciting, but not easy.’
在中国の海外の実業家が注意すべきこと - パート1
本文に先駆けて、読者は私が記事の投稿をしばらく行っていなかったことにお気づきであろう。理由はオーストラリアへ行っていたから。分かってる、自分はTechCrunch Disruptを見逃してしまったんだ!
先頃、私はSlide Shareで、中国出身でアメリカ在住であった実業家のBowei Gai氏による「中国のスタートアップレポート」と今日では題されているプレゼンテーションを見つけた。 私はこれを非常に興味深いものととらえた。なぜなら、このプレゼンは、「ゴールドラッシュ」をうけ中国に流れてきた海外の実業家にとっての厳しい現状にハイライトを当てているからだ。いろんな意味で、これは、私がただここにいるだけで私がこれまでに学んできたことを反映させるものである。私はいつも中国のことを、「興味深く刺激に満ち溢れているが、決して安楽ではない」と言葉にして説明している。