Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 14 Nov 2015 at 10:28
In the next few years, the country of 90 million may see its GDP expand by six to eight per cent, a lot of it is owing to the booming manufacturing industry. In fact, 1 out of 3 Samsung phones are actually manufactured in Vietnam making the Southeast Asian country an essential part of the smartphone manufacturers global supply chain. Case in point, Samsung has invested around US$9 billion into Vietnam-based factories and assembly plants so far.
今後数年先に、9000万人の人口を抱える同国は、好景気に沸く製造業のおかげで、GDP(国内総生産)が6から8パーセントの拡大を見るかもしれない。事実、3台のSamsung電話機のうちの1台は、実際、ベトナムで製造され、東南アジアの国ベトナムはスマートフォン製造業者の世界的供給チェーンの重要な一環を担っている。典型的な例として、Samsungは、これまでにベトナムを拠点とする製作所や組み立て工場におよそ90億米ドルを投資している。
Reviews ( 1 )
original
今後数年先に、9000万人の人口を抱える同国は、好景気に沸く製造業のおかげで、GDP(国内総生産)が6から8パーセントの拡大を見るかもしれない。事実、3台のSamsung電話機のうちの1台は、実際、ベトナムで製造され、東南アジアの国ベトナムはスマートフォン製造業者の世界的供給チェーンの重要な一環を担っている。典型的な例として、Samsungは、これまでにベトナムを拠点とする製作所や組み立て工場におよそ90億米ドルを投資している。
corrected
今後数年先に、9000万人の人口を抱える同国は、好景気に沸く製造業のおかげで、GDPが6から8パーセントの拡大を見るかもしれない。事実、3台に1台のSamsungの携帯が実際にベトナムで製造されており、この東南アジアの国がスマートフォン製造業者の世界的供給チェーンの重要な一端を担っている。典型的な例として、Samsungはこれまでにベトナムを拠点とする製作所や組み立て工場におよそ90億米ドルを投資している。
該当記事です。その1
http://e27.co/the-mekong-region-the-economy-ecosystem-and-potential-20151106/