Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Nov 2015 at 15:57

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Google today also revealed that more than 100,000 students have participated in the Expeditions Pioneer Program. Not bad for a program that rolled out just two months ago, but also not too surprising considering all students in the same classroom can go on one trip. With the expansion today, it’s easy to see how Google will hit 1 million students sometime next year.

Google seems to be accelerating its virtual reality push as of late. Just last week, YouTube made every one of its videos compatible with Google Cardboard.

Japanese

Googleは今日、10万を超える生徒がこのExpeditions Pioneer Programに参加したことも明らかにした。2か月前に本格展開したばかりのプログラムにしては悪くない数字だが、同じ教室にいる生徒全員が1つの旅行に出かけられることを考えると驚くことでもない。現在の広がり具合を見れば、Googleが来年のいつの時期にか、参加学生数100万人を達成するさまを想像するのはたわいもないことだ。

Googleは最近、同社のバーチャル・リアリティをますます奨励するつもりのようだ。ちょうど先週、YouTubeは動画を、Google Cardboardでも利用できるようにした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/09/100000-students-and-counting-google-brings-vr-kits-to-schools-in-15-more-cities/