Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Nov 2015 at 06:18

English

The NCES hasn’t published data for degrees conferred after 2013. Since the first coding boot camps were founded in 2011 and 2012, there’s no clear impact here, but note that computer science degrees had already seen a sharp decline since their peak in 2003.

An analysis of this NCES data by IT World concludes, “despite the red hot market for developers, it doesn’t seem that the rate at which undergrad students are choosing to major in computer science is increasing.” In fact, over roughly the same period of time that computer science degrees dropped, the tech sector experienced remarkable growth.

Japanese

NCES は2013年以降に授与された学位のデータを公表していない。2011年と2012年に初期のコーディングブートが創設されて以来、目立った影響は全く見られないものの、2003年にピークだったコンピューターサイエンスの学位数がそのころ既に急激に落ち込んでいた事は注目に値する。

IT WorldによるNCESのデータの分析は次のように結論付ける。「開発者にとっては大変良好な市場であるにも関わらず、コンピューターサイエンスを専攻する学部生の数が伸びていないように思われる。」実際、コンピューターサイエンスの学位数が減ったとほぼ同時期に技術の分野では著しい成長を見たのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/11/08/coding-bootcamps-are-replacing-computer-science-degrees/