Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Nov 2015 at 16:20

a_ayumi
a_ayumi 52
English

According to a Kyodo report, Toyota is contributing JPY 10 billion (US$82.3 million), SMBC JPY 3.3 billion (US$27.2 million), and Sparx Group the remaining JPY 200 million (US$1.6 million). Sparx Group will act as the fund’s general partner.

A Toyota press release states that target investment areas include artificial intelligence (AI), robotics, and “technologies related to the production, supply, and use of hydrogen.” While the firm didn’t directly mention autonomous driving, AI and robotics are core technologies related to self-driving cars.

Japanese

共同通信の報道によれば、トヨタは100億円(8230万米ドル)を提供し、三井住友銀行(SMBC)は33億円(2720万米ドル、そしてSparx Groupは残りの2億円(160万米ドル)を提供する予定だ。スパークス・グループは同ファンドのジェネラル・パートナーの役目を務める予定だ。

トヨタのプレスリリースが明らかにしたところによると、ターゲットとなる投資分野には、人工知能(AI)、ロボット、そして「同生産、供給、およびに水素の使用に関連するテクノロジー」が含まれるという。同社は、全自動運転に関しては直接言及することは無かったが、人工知能とロボットは、自動運転車に関わる、中心的な役割を果たすテクノロジーである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/toyota-smbc-sparx-111m-fund-advanced-auto-tech/