Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Nov 2015 at 14:57

[deleted user]
[deleted user] 52 本業はソーシャルワーカーです。海外の大学へ3年通っていたので、英語が少し得...
English

Ms Huyen confirmed that the last date to produce is 25th. In 26th, all the product will be ready.
If so, please give us your plan, so that it would be easier to find a interpreter.

Japanese

Huyenさんは、最終生産日を25日で確定しました。26日には、すべての生産物が整う予定です。
もしそうであるなら、通訳を探しやすくなるので、あなたのプランをお聞かせください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 13 Nov 2015 at 19:34

分かりやすく訳されています

This review was found appropriate by 0% of translators.

[deleted user] [deleted user] 13 Nov 2015 at 20:27

コメントありがとうございます。嬉しいです、これからも頑張ります。

Add Comment