Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 2 Reviews / 12 Nov 2015 at 14:57

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Ms Huyen confirmed that the last date to produce is 25th. In 26th, all the product will be ready.
If so, please give us your plan, so that it would be easier to find a interpreter.

Japanese

Huyenさんは生産の最終日は25日だと確認しました。26日にはすべての製品が準備できます。そうであれば、あなたの計画をお知らせください。そうしていただければ通訳を探すのが楽になります。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 13 Nov 2015 at 19:31

original
Huyenさんは生産の最終日は25日だと確認しました。26日にはすべての製品が準備できます。そうであれば、あなたの計画をお知らせください。そうしていただければ通訳を探すのが楽になります。

corrected
Huyenさんは生産の最終日は25日だと確認しました。26日にはすべての製品が準備できます。その場合、あなたの計画をお知らせください。そうしていただければ通訳を探すのが楽になります。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 16 Nov 2015 at 20:04

大変いいと思います。

Add Comment