Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Nov 2015 at 04:43

megol
megol 53 米国在住で小さい子供の子育てのかたわら、在宅で翻訳や講師の仕事をしています...
Japanese

茶畑にオーガニック肥料をまき、健全な土作りから始まるので、
害虫や病気が格段に減り、抗酸化能力(カテキン等の有効成分)
が数段アップします。

●健康にいいの?
緑茶にはカテキン(渋味成分)、カフェイン(苦味成分)、
テアニン(うまみ成分)、γ-アミノ酪酸、フラボノイド、
多糖類、カロチン、ビタミン類、フッ素、食物繊維等、
数多くの有効成分が含まれていることが判明したのです。

このような成分には発ガン抑制作用、血圧上昇抑制作用、
コレステロール低下作用、

English

Using organic fertilizers, wholesome soil conditions are maintained in the tea plantation, resulting in dramatic reduction of pests and diseases and increase of antioxidant capacity (active ingredients including catechin).

Does it have beneficial health effects?
It has been found out that green tea contains a number of active ingredients such as catechin (an element for an astringent taste), caffeine (for a bitter taste) and theanine (for a savory taste), gamma aminobutyric acid, flavonoid, polysaccharide, carotene, vitamins, fluorine and fiber.

These ingredients have effects of inhibiting growth of cancer and hipertension, and reducing cholesterol levels






Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.