Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 23:36

Japanese

☆え~パンダの船長室
昨年大好評だった「え~パンダの部屋」。
今年はなぜ船長室?!
AAAが生み出した数々のエンタテイメントをコンテナに詰めて、え~パンダが船長となって展覧会に持ってきました。
渋谷パルコの次は、船長も航海日誌で行ってみたいと書いていた北海道☆

突然船長になったえ~パンダの、マイペースな仕事場(船長室)を覗いてみてください。
AAAの事が大好きなえ~パンダ、仕事場にもAAAが溢れています。

English

"E-Panda's master's quarters"
"E-Panda's room" was so popular at last year's exhibition.
Why it's master's quarters this year?!
Because E-Panda, came to the exhibition along with his variety of entertainment produced by AAA which was packed in the container, was all dressed in a captain uniform.
The following exhibition in Shibuya PARCO was Hokkaido where master himself was saying that he wanted to go in his logbook*

Please visit a working space (master's quarters) of suddenly-became-a-master of E- Panda.
He just loves AAA so much. AAA's entertainment is just everywhere in its work space.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。