Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 16:58

2015keikoinjapan
2015keikoinjapan 52 子供の時から英語に触れる機会があり、英語はとても馴染みのある言葉です。1年...
Japanese

☆え~パンダの船長室
昨年大好評だった「え~パンダの部屋」。
今年はなぜ船長室?!
AAAが生み出した数々のエンタテイメントをコンテナに詰めて、え~パンダが船長となって展覧会に持ってきました。
渋谷パルコの次は、船長も航海日誌で行ってみたいと書いていた北海道☆

突然船長になったえ~パンダの、マイペースな仕事場(船長室)を覗いてみてください。
AAAの事が大好きなえ~パンダ、仕事場にもAAAが溢れています。

English

AAA Panda (pronouced Eh Panda)'s Captain's Cabin
Last year's very popular "AAA Panda's Room".
Why is it Captain's Cabin this year?!
Putting the various entertainment that AAA has created into a ship container, AAA Panda has become the captain and brought it to the exhibition.
After Shibuya PARCO, the captain said in the logbook that he wants to go to Hokkaido too.

Please look into the work space (Captain's Cabin) of AAA Panda who suddenly become the captain.
AAA Panda who loves AAA, you can see AAA everywhere in his work space.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。