Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 18:17

kkmak
kkmak 57
Japanese

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Chinese (Traditional)

☆「ALL」區
能夠「看」「聽」「感受」到的AAA LIVE,全部(ALL)成了濃縮的空間。
在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」使用的舞台上,將會展出
10週年YEARの後台照片和舞台服裝,
並播放以這10年為主題的音樂影片☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。