Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:59

baloon
baloon 61
Japanese

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Chinese (Traditional)

☆「ALL」區
可以用「看的」「聽的」「感受」AAA的LIVE,這裡是一個濃縮了所有(ALL)精華的空間。
還有「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」時所使用的舞台道具、
10周年YEAR時所拍的隨興照片與舞台表演服飾的展示、
以及放映10年來所集結而成的樂曲音樂錄影帶☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。