Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 16:33

lara_2013
lara_2013 50 南京師範大学で5年間日本語を勉強して、08年に卒業しました。今対日貿易会社...
Japanese

オリジナルバンダナ[サイズ:約54cm×54cm]

※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。

【ご予約に関して】
1回のご購入でアルバム1枚ご購入に対し、ライブ映像商品の2枚組DVDもしくは、Blu-rayを1枚ご購入で特典付与対象となります。
※商品を別々のカートに入れて購入した場合、2タイトル同時購入特典は付与されませんのでご注意ください。

Chinese (Simplified)

原创手帕【尺寸:约54cm×54cm】
※两种同时购买的特典会在12/2日发售的现场影像一起包装寄送。
【预约相关】
一次购买一张影集,现场影像商品2份一组的DVD或者是采购Blu-ray的人可以成为特典给予对象。
※请注意,商品分别放入不同购物车购买的话,不能给予两份同时购买特典。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。