Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 16:26

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!

・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)

・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)

Chinese (Traditional)

已決定在北海道舉行!! ATTACK ALL AROUND10(展)決定在札幌PARCO舉行!!

・樂團列表(公主ver.)(「AAA PARTY 殿下祭&公主祭2015」商品) ¥1,000(含稅)

・AAA×galaxxxy聯名T桖A(S) ¥4,629(含税)
・AAA×galaxxxy聯名T恤A(M) ¥4,629(含税)
・AAA×galaxxxy聯名T恤A(L) ¥4,629(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。