Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:56

2015keikoinjapan
2015keikoinjapan 52 子供の時から英語に触れる機会があり、英語はとても馴染みのある言葉です。1年...
Japanese

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!

渋谷パルコにて大盛況のうちに終了した
AAA展覧会「ATTACK ALL AROUND10(展)」。
開催中、また開催後にも多くの方々から他の場所でも開催してほしいという
リクエストをいただいておりました。

そして、次なる開催地が決定!!

会場は札幌パルコ!!

北海道での開催は初となります!

------------------------------

English

Finally, the next exhibition will be happening in Hokkaido!! ATTACK ALL AROUND 10 (exhibition) will be held at Sapporo PARCO!!

The AAA exhibition "ATTACK ALL AROUND 10" ended with great success at Shibuya PARCO.
During and after the exhibition, many guests requested to have the exhibition elsewhere.

And now, the next site has been decided!!

The location is Sapporo PARCO!!

This is the first time the exhibition is held in Hokkaido

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。