Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:37

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello, my name is Koki and I'm a stud...
Japanese

※福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※会場限定アイテムはECサイトでの販売を予定しておりません。
※場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

■既存アイテム
・AAA×sifflerコラボキャリーバッグ ¥3,600(税込)
・バスタオル(2013年a-nationグッズ) ¥3,600(税込)

English

- Five Lucky Bags per person/per purchase
- There are no plans to sell venue limited items on the EC Website.
- In some cases, please understand that there maybe limits on buyable product numbers in a single purchase without notice.

Existing Items
- AAA x siffler Collaboration Carry Bag ¥3,600 (Tax Included)
- Bath Towel (2013 a-nation merchandise) ¥3,600 (Tax Included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。