Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:24

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello, my name is Koki and I'm a stud...
Japanese

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!

・AAA展クリアファイル(2枚セット) ¥500(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ ¥540(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ ¥400(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 ¥5,500(税込)

English

Finally going to be held at Hokkaido! "Attack All Around Exhibition" is going to be held at Sapporo PARCO!

・ AAA Exhibition Clear File (2 File Set) ¥500 (Tax Included)
・ Attack All Around Exhibition "Cotton Tote Bag" ¥540 (Tax Included)
・ Attack All Around Exhibition "Capsule Toy" ¥400 (Tax Included)
・ Attack All Around Exhibition "Limited Lucky Bag" ¥5,500 (Tax Included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。