Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:11

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello, my name is Koki and I'm a stud...
Japanese


・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥700(税込)
・AAA Partyメガネ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥1,800(税込)

English

・ Pamphlet "AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Merchandise ¥3,000 (Tax Included)
・ Take-out Bag "AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Merchandise ¥700 (Tax Included)
・ AAA Party Glasses "AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Merchandise ¥1,800 (Tax Included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。