Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:09

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello, my name is Koki and I'm a stud...
Japanese

・Tシャツ(S)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(M)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(L)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)

English

・T Shirt (S) "AAA PARTY Tonosai&Himesai2015 Merchandise" ¥3,100 (Tax Included)
・T Shirt (M) "AAA PARTY Tonosai&Himesai2015 Merchandise" ¥3,100 (Tax Included)
・T Shirt (L) "AAA PARTY Tonosai&Himesai2015 Merchandise" ¥3,100 (Tax Included)
・T Shirt (XL) "AAA PARTY Tonosai&Himesai2015 Merchandise" ¥3,100 (Tax Included)
・Wristband (Lord ver.) "AAA PARTY Tonosai&Himesai2015 Merchandise" ¥1,000 (Tax Included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。