Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 12:05

English

For startups looking to enter any of these Mekong markets, which vary in their startup climates, here’s a brief overview which touches on the economic and ecosystem-specific factors that showcase their potential.

Thailand, Mekong’s gateway

Known as the “Gateway to the Mekong Region,” the market of 68 million (World Bank) and the second largest economy in Southeast Asia after Indonesia has been humming along despite the ongoing wash of political instability. Recently, the proposed Single Gateway policy, which threatened to become the ‘great firewall of Thailand,’ was a strong threat to the local ICT industry.

Japanese

これらのメコン市場の可能性を示す手短な概要を以下に示そう。それはとりわけ経済とエコシステム面での要因に特化しており、これら市場のいずれかに参入しようとする、初期状況も様々な新規事業者に向けたものである。

タイ:メコンの入り口
「メコン流域の入り口」として知られ、6,800万ドル市場(世界銀行調べ)であり、インドネシアに次ぐ東南アジア第二の経済圏であるタイ市場は、続く政情不安にも拘らず、活況を呈している。最近提出されたシングルゲートウェイ政策は、「タイの巨大なファイアウォール」になる恐れがあり、現地の情報通信技術産業にとって大変な脅威となった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1
http://e27.co/the-mekong-region-the-economy-ecosystem-and-potential-20151106/