Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 12:25

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
Japanese

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!



DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
大宮公演
札幌公演
新潟公演
終了しました

どの公演もすごく楽しかったです


大宮公演は始まる前からステージ裏に皆さんのワクワクやドキドキが届いてきてる感じがしましたね
LIVEを楽しみにしててくれたんだなというのが伝わってきてすごく嬉しかったです

Korean

드디어 홋카이도에서 개최 결정!! ATTACK ALL AROUND10 (전) 삿포로 파르코에서 개최 결정!!

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"
오미야 공연
삿포로 공연
니이가타 공연
종료했습니다

공연 모두 너무 즐거웠습니다

오미야 공연은 시작하기 전부터 무대 뒤까지 여러분의 두근두근하는 마음이 전해지는 기분이 들었습니다
LIVE를 기대해 주고 있구나 하는 것이 전해져 와서 정말 기뻤습니다

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。