Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 12:25

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!



DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
大宮公演
札幌公演
新潟公演
終了しました

どの公演もすごく楽しかったです


大宮公演は始まる前からステージ裏に皆さんのワクワクやドキドキが届いてきてる感じがしましたね
LIVEを楽しみにしててくれたんだなというのが伝わってきてすごく嬉しかったです

Korean

마침내 홋카이도에서 개최결정!! ATTACK ALL AROUND10(전) 삿포로 파르코에서 개최결정!!



DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"
오미야 공연
삿포로 공연
니가타 공연
종료 되었습니다.

모든 공연이 매우 즐거웠습니다.


오미야 공연은 시작하기 전 부터 무대 뒤에 여러분의 함성과 두근거림이 들려오는 것 같았습니다.
LIVE를 기대하고 있었다는 것이 전해져서 매우 기뻤습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。