Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 09 Nov 2015 at 20:05

ayamegu
ayamegu 53
Japanese

大変失礼致しました
保証書が箱に添付されてある商品と勘違いしておりました
こちらの商品は商品のみにて交換を受け付けます
既にキャンセル依頼を頂きアマゾンからの返金手続きが完了しているようです
以下のURLから再度商品を注文してください
以前購入頂いた金額と現在の金額に差額がありますのでこの分は商品を返送頂いた後に返金という形で対応させて頂きます
なお現在商品はアメリカ倉庫にありますが品切れの場合は日本からの直送となり時間が掛かる場合がありますのでご注意下さい

English

I am terribly sorry.
I misunderstood that the warranty would come with the box.
I exchange only with the items for this product.
I have already received a cancel request and looks like the refund process has completed.
Please order again using the URL below.
Because there is a price difference between when you bought before and the current one, I will send you the balance amount to you once I received the product back from you.
Furthermore, there is some stock in America at the moment. If it is out of stock, the product will be sent directly from Japan. Please be aware that, in that case, it would take time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.