Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Dec 2011 at 04:34

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

The BackTrack will remember the last mode and location you used, so if the last place you marked was your car in a parking lot, the BackTrack will already be showing you the direction and distance back to your car! If you want to return to a location other than the last one you marked, just PUSH the MODE/Power button to select the Location icon you used when you marked it earlier. To find your way back to the selected location, simply move in the direction the arrow points and watch for the distance to decrease-when you reach your destination, a full circle of arrows will be seen at the outer edge of the display.

Japanese

バックトラック(BackTrack)があなたが前回使用したモードとロケーションを記憶するため、前回あなたがマークした場所があなたの駐車場だとすると、バックトラック(BackTrack)はあなたの車への方角と車までの距離をあらかじめ表示してくれます!前回マークした場所以外のところへ戻りたい場合は、MODE/Power ボタンを押し、以前マークしたロケーションアイコンのいずれかを選択してください。選択したロケーションに戻るには、目的地までの距離が短くなっていくのを確認しつつ矢印が示す方角にそって移動してください。目的地に到着したら、ディスプレイ部分周りにそって矢印が円を描いているのを確認することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 説明書の一項目です。GPSで場所を記録し、記録した場所に戻ってくる機械の説明になります。