Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 2 Reviews / 09 Nov 2015 at 12:06

marukome
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
English

The handles don t seem as wide as other ones I have seen
Is this true? I have never owned one

Japanese

ハンドルの幅が、私が見た他のものより狭いようですが。
これは本物ですか?ハンドルを所有したことがないのです。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 10 Nov 2015 at 21:56

original
ハンドルの幅が、私が見た他のものより狭いようですが。
これは本物ですか?ハンドルを所有したことがないのです。

corrected
ハンドルの幅が、私が見た他のものより狭いようですが。
これは本物ですか?私はハンドルを所有したことがないのです。

問題ないと思います

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 10 Nov 2015 at 23:07

大変いいと思います。原文がやや不完全なのでこのくらいにしか訳せないと思います。

Add Comment