Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Nov 2015 at 13:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

以前、その話を聞いたときに、情報管理室に改善を依頼しました。
先ほど確認したところ、情報管理室の**さんが改善にあたっているとのことです。

早急に対応すると言ってくれているのですが・・・。

セールスオフィスのスタッフのPCなら見られるらしいので、とりあえずはそちらで見てもらえますか。

English

Previously when I heard that story, I made a request of improvement at information management room.
As I just checked, ** at information management room is working on improvement.

I was told that they will urgently respond, but...

I heard that you can check on sale office staff's PC, so for now will you take a look at that?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 社内の某サイトが見られないという連絡に対しての返信