Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Nov 2015 at 18:52

ayamegu
ayamegu 52
English

2. Rocking the growth hacking interview

As a beginner, you should try to avoid letting the interviewer focus on your past experience, because you probably won’t have much to talk about.

Instead, recognize that any company looking for a growth hacker has a specific problem: They need more users. In order to get the job, you need to you convince your interviewer that you can solve this problem for the company, because you know what they’re doing wrong and you know specifically what you would test to fix it.

Japanese

2.グロースハッキングの面接のこなし方
初心者として、面接官が過去の経験について聞くような事態はさけたほうがいい。なぜなら、あまり話すことがないだろうから。

その代わり、グロースハッカーを探しているいかなる会社も、特定の問題を抱えていることを認識すべきである。それは、それらの会社がもっとユーザーを必要としている、ということだ。仕事を得るには、その会社で自分がこの問題を解決することができるということを面接官に示す必要がある。それは、彼らがどんな間違いを犯していて、具体的に何を検証してそれをなおしていけばいいのかわかっていることを示さねばならない。

Reviews ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ 03 Feb 2016 at 20:38

とても分かりやすくていいと思います。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/11/01/how-to-get-a-job-as-a-growth-hacker/