Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Nov 2015 at 17:50

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

お支払完了しておりません。
こちらでは確認出来ていません。
もう一度確認してください。
こちらの請求も取り下げます。

当店は日本の品質保証協会認定の店舗より購入しており
当店に来た時には専門のスタッフがしっかり検査しております。
今までは一度も偽物が紛れた事はありません。
心配ならヴィトン正規店で確認して頂けますか?
正規店にて偽物の判断なら私は全ての経費を負担します。

English

Payment has not been completed yet.
We have not been able to confirm it at our side.
Please kindly check again.
We will withdraw our invoice as well.

We buy from shops acknowledged by Japan Quality Assurance Organization, and our expert staffs thoroughly inspect items when we receive them. There was no case until now fake item got mixed in.
If you are worried, will you check at Vuitton official shop?
If official shop judges it's fake, I will bear all the cost.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.