Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Nov 2015 at 15:03

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Yu continued, “Artificial intelligence is the best approach to resolve this complexity and make cross-screen easy. In fact, advertising is just the beginning. We believe, in the future, our AI can help businesses solve a variety of difficult analytical problems.”

“Appier has assembled a team of very accomplished AI scientists for solving a very important and challenging set of problems in the cross-screen Internet era,” said Shailendra Singh, Managing Director, Sequoia Capital India Advisors.

Japanese

Yu氏はこう続けた。「人工知能は、この複雑さを解決し、クロススクリーンを容易にする最適なアプローチです。実際、広告は始まりにすぎません。私たちは将来、弊社のAI(人工知能)が、企業が様々な異なる分析上の問題を解決するのに一役買うようになると確信しています。」

「Appierは、クロススクリーンのインターネット時代における非常に重要で困難な一連の問題を解決するために、極めて熟達したAI科学者たちから成るチームを編成しました。」とSequoia Capital India Advisorsの社長Shailendra Singh氏は述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/taiwans-appier-raises-us23m-series-b-round-20151103/