Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Nov 2015 at 12:21

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Founded in 2012 by Oisin Hanrahan, Umang Dua Ignacio Leonhardt, and Weina Scott, Handy connects you with top-quality, prescreened independent professionals who can help clean and repair your home. Although the company has competed against the likes of Exec and Homejoy, it’s one of the few that remains standing.

Japanese

2012年にOisin Hanrahan氏、Umang Dua Ignacio Leonhardt氏、 Weina Scott氏によって設立されたHandyは、ユーザの自宅の掃除・修繕の手助けができる高品質かつ事前審査に合格した専門家とユーザをつなぐサービスだ。競合にはExecやHomejoyなどがあり、今でも生き残っている数少ない企業の1つである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/02/on-demand-home-service-handy-raises-50m-in-round-led-by-fidelity/