Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 22:25

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

こちらの商品ですが、返品をお願いしております。
何回か返品用のアドレスに連絡をしているのですが、一向に返信がいただけないのでこちらでご連絡します。
電話連絡にて、返品番号を連絡するとのことですが、こちらは英語が話せません。
ですので、何度もメールにてのサポートをお願いしております。
1か月以内に返品したいのですぐに返品番号を教えてください。
返品するにあたり必要事項があればメールにてご連絡します。

English

Regarding this product, I have requested for it to be returned to the seller.
I have tried contacting to the email address for reply-purpose. However, I have not heard from them, so I have decided to write to you here.
I was told that the returned item number would be informed via phone call. However, I cannot speak in English.
As such, I have been asking for your support via email on several occasions.
Kindly advise me of the returned item number as soon as possible for I wish to return the product within one month.
If you need more information upon the returned item arrangement, I will provide you with the necessary information via email.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.