Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Nov 2015 at 01:31

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

先ず貴方が今コマースに保存している商品ですが、貴方が参考にしたイーベイ販売者のURLを教えて下さい。

添付の画像を見て下さい。赤枠が間違っている箇所。青枠が正しく記入されている箇所です。若し赤枠を貴方が迷って記入しているのでしたら記入しないで下さい。

何故なら最近イーベイは商品詳細や商品カテゴリーに誤って出品すると出品をサスペンドします。よって私も貴方に仕事を依頼することが出来ません。ご理解ください。

次に、貴方はEMS, AIR, SAL発送方法の違いについて理解していますか?

English

First of all, the product you are saving in commerce now, please tell me the URL of e-bay seller that you referred.

Please see attached photo. red circled is the wrong part. Blue circled is correctly written. However, please do not put anything if you are not too sure about what you wrote in red circle.

Because e-bay will suspend auction if there is wrong information in detail of goods' detail and category of goods.
Therefore I cannot order any inquiry for you. please understand.

Second, do you know the difference of how to send among EMS, AIR, and SAL/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.