Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 04 Nov 2015 at 01:27

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

発送詳細のところに発送方法のテンプレートを保存しておきました。プルダウンメニューより発送方法を選んで記入して下さい。

どの様なテンプレートかは添付したファイルを参考にして下さい。
ファイルにも書かれたようにSAL書留は現在取り扱う国が減少しており、SAL書留とAir書留の2種類の料金を書かなければなりません。

しかし貴方が上記の発送方法の違いについてご理解頂かないと私としても次の段階に進むことが出来ません。

貴方と長く仕事を続けていくためにご理解ください。

English

I saved the how to ship template on the shipping details
Please choose a shipping way from the pull down menu.

Please refer to the attached file to see what kind of template.
As the file says, there are few countries that we can send by SAL, you have to write both SAL price and Air price.

However I can't go to the next step unless you understood the difference between them above.

I hope you understand to keep our business relationship for a long time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.