Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Nov 2015 at 01:33

Japanese

発送詳細のところに発送方法のテンプレートを保存しておきました。プルダウンメニューより発送方法を選んで記入して下さい。

どの様なテンプレートかは添付したファイルを参考にして下さい。
ファイルにも書かれたようにSAL書留は現在取り扱う国が減少しており、SAL書留とAir書留の2種類の料金を書かなければなりません。

しかし貴方が上記の発送方法の違いについてご理解頂かないと私としても次の段階に進むことが出来ません。

貴方と長く仕事を続けていくためにご理解ください。

English

I have saved the template for the shipping method onto the details of shipping. Please choose the shipping method from the pull-down menu and fill it out.

Please check out the attached file to see what kind of template it is.
As written in the file, countries which operates SAL registered mail is decreasing, so you will have to write 2 different shipping fees for SAL registered mail and Air registered mail.

However, I need you to understand the difference between the two, or I can not proceed you to the next step.
I ask for your understanding to work together in long terms.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.