Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 20:28

zhizi
zhizi 68
English

Vgift is – how niche is this – for the purchasing of corporate gifts. That could be one company buying dozens of monogrammed lighters, or it could be one sizeable gift from one businessman to another. The site also offers giftcards so that the recipient can make his or her own choice. Free delivery throughout China is part of the deal, and there’s a free customer support phone-line as well.

Japanese

Vgiftは、—かなりの隙間産業なのだが—、企業向けのギフト購入サイトだ。企業向けギフトといえば、モノグラムのライターを大量に買う企業もあれば、あるビジネスマンから他のビジネスマンへの大量ギフトの購入もあるかもしれない。同サイトはギフトカードも扱っており、受け取った人が好きなもの購入することもできる。同サイトで購入すれば、中国国内は送料無料で、通話料無料のカスタマーサービスもある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/14/vgift-vc-funding/