Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 20:02

kaory
kaory 57
English

THIS AMP WAS WELL LOOKED AFTER,THERE ARE A COUPLE OF
BASIC SCUFF MARKS ON THE WOOD CASE & THE AMP (NO BIGGIE).
THE AMP IS IN EXCELLENT WORKING AND COSMETIC CONDITION.
THE ONLY THING WRONG WITH THIS AMP IS THAT THERE MUST
BE A BULB BLOWN ON THE MODE SELECTOR,IF YOU LOOK AT THE PHOTO
YOU WILL SEE EVERYTHING LIT UP EXCEPT THE LITTLE RED LIGHT THAT
COMES ON EACH TIME YOU MAKE A SELECTION.
EVERY OTHER LIGHT WORKS.

Japanese

このアンプはとても丁寧に取り扱われていましたので、ケースの木の部分とアンプに少しキズがあります(大きくはありません)。
動作は問題なく外観もとても美しいです。
悪いところはモードセレクターのランプが壊れているようです。写真をみると分かりますが、セレクターを動かすと光る小さな赤いライトが点灯しません。それ以外はすべて点灯します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マッキントッシュのアンプについての説明です。