Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Italian → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Nov 2015 at 06:44

chrixchie
chrixchie 50 イタリアトリノ在住20年。トリノ市の日本の短期大学に相当する、通訳翻訳専門...
Italian

Buongiorno, Vi chiedo scusa potrei ricevere di nuovo la mail con il link per poter effettuare di nuovo il pagamento, è relativo importo, devo aver commesso qualche errore durante il pagamento pensavo fosse andato a buon fine.
Ho verificato la carta di credito non è stato effettuato nessun prelievo.
Mi dispiace per il fornitore non vorrei che pensasse che stia prendendo tempo.
Quando ho caricato i dati richiesti nella pagina del vostro link pensavo di aver compilato tu pi i campi, potete aiutarmi a portar nella giusta compilazione per il pagamento.
Rimango a Vostra disposizione, cordialmente

Japanese

こんにちは。またメールを受けとる事ができるようになりました。リンクで支払いもできます。支払い手続きで何かミスがあったようで、すみません。クレジットカードを確認しましたが、何も引き落としはされていませんでした。
サプライヤーの方にご迷惑をお掛けしてすみません。時間を無駄にしていると思われてしまったのではないか心配です。
リンクの画面で必要事項を全て入力したと思ったのですが。支払いに必要な事項を入力するのを助けていただけませんでしょうか。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.