Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 03 Nov 2015 at 00:57

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

■所感
・B社はSNSを積極的に活用したマーケティングを行っている。D社でもここ数年でソーシャルメディアの活用は増えてきたが、まだ改善の余地はあると感じた。
・日本と比べグローバル化が進んでいる。日本の子供向けアプリランキングはほぼ日本企業で占められているのに対し、イタリアは海外企業がランキング上位を占めていた。言語の壁以外にもデザインの好みの違い等があり、ローカライズの難易度は想像以上に高い。
■次月の目標
・イタリア、欧州スタートアップのトレンド把握と日本との違い分析

English

▪impression
Company B is doing SNS marketing well.
Recently company D has also SNS usage too but it still needs to be improved.
▪it's been globalized compare to Japan.
Ranking of japanese Apps for kids, mostly dominated by Japanese apps but on the other hand, in italy, most of them were overseas companies.
There are some different preferences or more other than the languages, localizing is much harder than we imagine.
▪Next month's goal
▪Getting to know about Italy and European startup tendencies and analyzing the difference from Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.