Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 11:02

English

Some of you might remember Sold.sg which we covered about three months ago. The e-commerce start-up was founded by Tian Qiuyan, Angeline Tham, and Chan Chiou Hao in July 2010 and was already gaining steam back then.

It now boasts 40,000 loyal users in Singapore – and with the new funding, Sold.sg plans to expand its business regionally.

First stop? Malaysia. And it will operate a similar penny auction e-commerce model on a separate Malaysia domain — Sold.my. Check out our previous coverage here to understand more about its business model.

For folks who wish to get the latest gadget at a cheap price, you can check out Sold.sg. And damn, another lucky guy has just bought a Nintendo Wii for just S$39.85…

Japanese

我々が約3ヶ月前にカバーしたSold.sgを覚えている人もいるでしょう。 eコマースの新規事業は2010年7月にTian Qiuyan、Angeline Tham、そしてChan Chiou Haoにより設立され、その時は既に元気があった。

現在シンガポールおいて40,000人の忠実なユーザー数を誇っている - そして新たな資金調達で、Sold.sgは地域別事業を拡大することを計画している。

1つ目の計画?マレーシア。マレーシアドメインとは別の話になるが、同じペニーオークションeコマースモデルを運営するだろう ‐ Sold.my。ビジネスモデルに関すてより理解するために、我々のこれまでの記事をチェックしてください。

安い価格で最新のガジェットを手に入れたい人にとって、Sold.sg.を調べることができる。なんてこと、また別の幸運な男は、S39.85で任天堂のWiiを購入したばかりだ...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/15/sold-sg-1-million-funding/