Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 10:47

English

Some of you might remember Sold.sg which we covered about three months ago. The e-commerce start-up was founded by Tian Qiuyan, Angeline Tham, and Chan Chiou Hao in July 2010 and was already gaining steam back then.

It now boasts 40,000 loyal users in Singapore – and with the new funding, Sold.sg plans to expand its business regionally.

First stop? Malaysia. And it will operate a similar penny auction e-commerce model on a separate Malaysia domain — Sold.my. Check out our previous coverage here to understand more about its business model.

For folks who wish to get the latest gadget at a cheap price, you can check out Sold.sg. And damn, another lucky guy has just bought a Nintendo Wii for just S$39.85…

Japanese

あなた方の中には、私達が約3か月前にSold.sgについて取り扱った事を覚えている人がいるかもしれない。eコマーススタートアップは、Tian Quiyan、Angeline Tham、Chan Chiou Haoによって2010年7月に創設され、すでに勢いよく進んでいる。

今、シンガポールにおいて4万人の誠実なユーザーを誇り-そして新しい資金と共に、Sold.sgはそのビジネスの領域を拡張する事を計画する。

手始めは?マレーシア。そして、それは別のマレーシアドメイン-SOld.myで類似したペニーオークションeコマースモデルを運営することになる。そのビジネスモデルを理解するために、こちらで私達の以前の報道をチェックしてください。

安い価格で最新のガジェットを手に入れたいと願う人々のために、あなたはSold.sgをチェックすることができる。そして、別のラッキーな人が、任天堂Wiiをたった$39.85で購入したところだ…

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/15/sold-sg-1-million-funding/