Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 10:27

kaory
kaory 57
English

Some of you might remember Sold.sg which we covered about three months ago. The e-commerce start-up was founded by Tian Qiuyan, Angeline Tham, and Chan Chiou Hao in July 2010 and was already gaining steam back then.

It now boasts 40,000 loyal users in Singapore – and with the new funding, Sold.sg plans to expand its business regionally.

First stop? Malaysia. And it will operate a similar penny auction e-commerce model on a separate Malaysia domain — Sold.my. Check out our previous coverage here to understand more about its business model.

For folks who wish to get the latest gadget at a cheap price, you can check out Sold.sg. And damn, another lucky guy has just bought a Nintendo Wii for just S$39.85…

Japanese

3ヶ月ほど前にここに記事を載せたSold.sgのことを覚えている方もいるだろう。このEコマースのスタートアップ企業は2010年7月にTian Qiuyan、Angeline Tham、Chan Chiou Haoの3人が設立し、その当時も活性化していた。

Sold.sgは現在ではシンガポールに4万の熱心なユーザーを獲得しており、資金を新たに調達して地区ごとにビジネスを展開しようと計画している。

まずは、マレーシアからである。Sold.myという独立したマレーシアドメインで同様のやり方でペニーオークション型式のEコマースビジネスを運営している。そのビジネスモデルについてもっと知りたければ以前掲載した記事を参照してほしい。

安い価格で最新のデバイスを欲しいと思う人は、Sold.sgのサイトをチェックするといいだろう。びっくりした話しだが、ある幸運な人は任天堂Wiiをたったの39.85ドルで手に入れたのだから。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/15/sold-sg-1-million-funding/