Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 02 Nov 2015 at 15:26

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Who will win the battle in delivering internet from the sky in Indonesia: Facebook, Google, or local satellite service providers? What could this mean for the archipelago’s internet businesses?

Japanese

インドネシアの空からインターネットを提供する戦いに誰が勝つのだろうか、Facebookか、Googleかそれとも地元の衛星サービスプロバイダーか? これはこの諸島のインターネット事業にとってどんな意味を持つのだろうか?

Reviews ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★★ 07 Mar 2016 at 19:31

参考になります。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/indonesia-internet-google-alphabet-project-loon/