Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Dec 2011 at 23:30

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

The advantage of buying on our website is not only in price but also in the certainty of the best guarantees for the consumer. Any item for sale on our site it comes from an official distributor or retailer and is therefore covered by the original manufacturer's warranty, which can vary from a minimum of 24 to a maximum of 60 months of coverage for defects in accordance with the manufacturer's discretion , according to DL 206/05.

Japanese

当社のウェブサイトで買い物をする利点は価格だけではなく、消費sなへの確実な最善の保証にあります。当社サイトの商品は全て公式販売者か小売業者から入荷しているので、DL2006/05に従い、商品により最低で24ヶ月、最大で60ヶ月の不良品に対するメーカー責任のメーカーのオリジナルの保証がついています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.