Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 31 Oct 2015 at 23:06

[deleted user]
[deleted user] 60
English

Trying to guess when an Android update goes live won't be such a problem in the future: As per its support document, Google is now allowing developers to use a timed publishing approach for updates on the Play Store.

In practice, that means once updates have been approved, app makers can choose when to publish them—say, to coincide with a press release or ad campaign. It brings parity with iOS where developers have been able to manually push updates out for some time (once Apple has given the all clear of course).

Japanese

将来的には、Androidのアップデートがいつになるのか予測しようとすることは大した問題ではなくなるだろう。サポート・ドキュメントの通り、Googleはデベロッパーに対し、Play Storeのアップデートに際し、予定公開機能を提供しようとしている。

実際には、アプリのメーカーは、アップデートが承認された後に、それがいつ公開されるかを、例えばプレスリリースや広告キャンペーンに合わせて選択できることを意味する。これにより、デベロッバーが手動でアップデートの通知を行える(もちろんAppleの承認手続きがすべて終わった後でだが)iOSと同等になる。

Reviews ( 1 )

user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
user_name rated this translation result as ★★★★★ 15 Mar 2016 at 20:50

完璧な訳です。

Add Comment