Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 30 Oct 2015 at 13:53

Japanese

・なんて怖い夢を見たんだ私は。どんな夢を見たの?いや、気にしないで、ただの夢だから。
・みんながあなたを待ってるよ、早く行こう。わかった、すぐ行くよ。先に行ってるよ。
・あれはなんだ?彼が落としていったのかな?なんて不気味なネーミングだ。誰かのいたずらかな?
・遅いよ、みんな先にレコーディングに行っちゃったよ。
・さぁ皆んなでレコーディングしに行こう。
・にやにやしちゃってどうしたの?別に。ただ朝が待ちきれないだけだよ。

English

How scary the dream I had. What dream it is ? No, don't worry about it, it is just a dream.

Everyone is waiting for you,let us go there earlier. Got it, I will go there soon. I will go first.

What is that? Does he dropped ? What a weird naming. Who played this for fun?

You are so late, everyone went to recording already.

OK, let's go recording.

Why you are laughing like this? Nothing. Just waiting so long this morning.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全て面と向かって話している状態です。