Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Oct 2015 at 02:23

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

Please make the lens have a Fliter on it
Thank you

Japanese

フィルター付きのレンズで製作して下さい。
よろしく

Reviews ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★ 31 Oct 2015 at 00:41

このmakeは製作というより使役の意味があるのではないかと思います。

chibbi chibbi 31 Oct 2015 at 00:56

ご指導ありがとうございます。

chibbi chibbi 31 Oct 2015 at 01:00

使役動詞で解釈しておりましたが「つけてお願いします」の意味で製作して下さいと少し飛躍させて訳してしまったようです。

Add Comment